Amore per te ho imparato il tedesco.....guarda...
Sono tutti dedicati a te......
Sono tutti dedicati a te......
| Ti amo! | Ich liebe dich! |
| Ti voglio bene. Ti voglio molto bene. Mi piaci molto. | Ich habe dich gern. Ich habe dich lieb. Ich mag dich sehr. |
| Ti adoro. Ti ammiro. Sei importante per me. | Ich bete dich an. Ich verehre dich. Du bist mir wichtig. |
| Sei tutto per me. Significhi tutto per me. Sono innamorato / innamorata di te. | Du bist alles für mich. Du bedeutest mir alles. Ich bin verliebt in dich. |
| Ho preso una cotta per te. Ho bisogno di te. Ti voglio. | Ich bin verknallt in dich. Ich brauche dich. Ich will dich. |
| Ti desidero. Mi sento attratto / attratta da te. Mi piaci molto. | Ich begehre dich. Ich fühle mich zu dir hingezogen. Du gefällst mir sehr. |
| Ho un debole per te. Mi sono affezionato / affezionata a te. Sposami! | Ich habe eine Schwäche für dich. Ich hänge an dir. Heirate mich! |
| Voglio sempre essere con te. Senza di te non posso più vivere. Ti voglio baciare. | Ich will immer bei dir sein. Ohne dich kann ich nicht mehr leben. Ich will dich küssen. |
| Io sono tuo / tua. Senza di te non sono niente. Sei l'uomo / la donna dei miei sogni! | Ich bin dein. Ohne dich bin ich nichts. Du bist die Frau / der Mann meiner Träume! |
| Sei l'uomo / la donna della mia vita! Per te farei di tutto! Sono pazzo / pazza di te. | Du bist die Frau / der Mann meines Lebens. Für dich würde ich alles tun. Ich bin verrückt nach dir. |
| Sei tutto per me. Sei il grande amore della mia vita. Senza di te la vita non ha più senso. | Du bist mein ein und alles. Du bist die große Liebe meines Lebens. Ohne dich hat das Leben keinen Sinn mehr. |
| Il mio cuore è solo tuo / tua. Hai conquistato il mio cuore. Giorno e notte sogno solo di te. | Mein Herz gehört nur dir. Du hast mein Herz erobert. Ich träume Tag und Nacht nur von dir. |
| Mi hai incantato / incantata. Mi hai stregato / stregata. Sei il sole della mia vita. | Du hast mich verzaubert. Du hast mich in Bann geschlagen. Du bist die Sonne meines Lebens. |
| Sei tutto ciò che voglio. Con te voglio invecchiare. Ti voglio sempre avere al mio fianco. | Du bist alles, was ich will. Mit dir möchte ich alt werden. Ich will dich immer an meiner Seite haben. |
| Senza di te la vita è un inferno. Da quando ti conosco la mia vita è un paradiso. Resta sempre con me! | Ohne dich ist das Leben eine Hölle. Seit ich dich kenne, ist das Leben ein Paradies. Bleib immer bei mir! |
| Potrei guardarti tutto il giorno. Solo tu mi capisci! Sono ubriaco / ubriaca di te. | Ich könnte dich den ganzen Tag anschauen. Nur du verstehst mich! Ich bin besoffen von dir! |
| Nei tuoi occhi c'è il cielo. Se non ci fossi dovrei inventarti. Tu sei un dono del cielo. | In deinen Augen ist der Himmel. Wenn es dich nicht gäbe, müsste ich dich erfinden. Du bist ein Geschenk des Himmels. |
| Con te voglio passare la mia vita. Il nostro amore è la cosa più importante nella mia vita. Quando chiudo gli occhi vedo solo te. | Ich will mit dir durchs Leben gehen. Unsere Liebe ist das wichtigste in meinem Leben. Wenn ich die Augen schließe, sehe ich nur dich. |
| Entra nella mia vita! Mi hai conquistato. La tua bocca mi fa impazzire. | Komm in mein Leben! Ich steh' auf dich. Dein Mund macht mich wahnsinnig. |
| Vorrei annegare nei tuoi occhi. Tu sei la mia vita. Nessuno / nessuna è come te. | Ich deinen Augen möchte ich ertrinken. Du bist mein Leben. Keine / keiner ist wie du. |
| Sei il mio tesoro. Ardo di amore per te. Ti mangierei. | Du bist mein Schatz! Ich brenne vor Liebe für dich. Ich habe dich zum Fressen gern. |
| Ti ho chiuso nel mio cuore. Il mio cuore dipende da te. Ho preso una sbandata per te. | Ich habe dich ins Herz geschlossen. Mein Herz hängt an dir. Ich habe mich in dich vergafft. |
| Sono tutto tuo / tua. Ho preso una cotta per te. Mi hai fatto perdere la testa. | Ich fliege auf dich. Ich bin in dich verschossen. Du hast mir den Kopf verdreht. |
| Sono in fiamme per te. Ti ho regalato il mio cuore. Il mio cuore batte solo per te. | Ich habe Feuer gefangen. Ich habe dir mein Herz geschenkt. Mein Herz schlägt nur für dich. |
| Sei irresistibile. Mi sono affezionato a te. Sono pazzo di te. | Du bist unwiderstehlich. Ich habe dich lieb gewonnen. Ich bin wild auf dich. |
| Solo con te riesco ad essere felice. Mi hai conquistato / conquistata. I miei sensi sono pieni di te. | Nur mit dir kann ich glücklich sein. Du hast mich erobert. Meine Sinne sind voll von dir. |
| Voglio che tu sia solo mio / mia. Dai un nuovo senso alla mia vita. Sei un gioello. | Du sollst nur mir gehören. Du gibst meinem Leben neuen Sinn. Du bist ein Juwel. |
| Per te faccio di tutto. Giorno e notte penso solo a te. Mi accompagni ovunque io vada. | Für dich lasse ich alles stehen und liegen. Ich denke Tag und Nacht nur an dich. Du begleitest mich auf allen Wegen. |
| Sei la cosa più cara che ho. Ho nostalgia di te. Hai tutto ciò che desidero. | Du bist mein Herzallerliebstes. Ich sehne mich nach dir. Du hast alles, wonach ich mich sehne. |
| Mi fai sognare. Sei la cosa più cara che ho. Senza di te sono solo metà. | Du bringst mich zum Träumen. Du bist das Liebste, was ich habe. Ohne dich bin ich nur ein halber Mensch. |
| Quando ti vedo dimentico tutto. Senza di te la vita non ha senso. Sei il mio angelo. | Wenn ich dich sehe, vergesse ich alles. Ohne dich ist alles nichts. Du bist mein Engel. |
| Con te dimentico il tempo. Non ho occhi che per te. Sei il mio pensiero preferito. | Mit dir vergesse ich die Zeit! Ich habe Augen nur für dich. Du bist mein Lieblingsgedanke. |
| Mi hai catturato. | Du hast mich eingefangen. |
Nessun commento:
Posta un commento